Les Polonais vivant en France et disposant d'un clavier français AZERTY ont un problème avec les queues polonaises. J'utilise moi-même Linux depuis plusieurs années (diverses distributions - actuellement Debian) sur un ordinateur portable avec l'ancien "Windows 8". Auparavant, si j'écrivais en polonais, je devais coller les queues polonaises de mon cahier. J'ai trouvé un moyen simple de le faire, car sous Linux, c'est facile (peut-être). Vivant en France, j'écris aussi bien en français qu'en polonais. D'autres personnes bilingues ou plus linguistiques ont également la même expérience.
Mappage clavier et diacritique
répertoire
Code : Tout sélectionner
/usr/share/X11/xkb/symbols
Si nous utilisons Linux (j'ai vérifié sous Debian, Ubuntu, MATE, Manjaro, MaboxLinux, openSUSE, ROSA, Fedora) alors :
1. Copiez le fichier "fr" d'origine à partir du répertoire indiqué ci-dessus (pour des raisons de sécurité) - car quelque chose peut mal se passer et nous aurons un clavier QUERTY).
2. Ouvrez le fichier "fr" depuis root / superuser, par exemple avec "mc" ou "Krusader"
3. Recherchez une entrée (comme ci-dessous) (si vous voulez vous amuser en retour, car vous pouvez télécharger le fichier "fr" modifié, prêt et vérifié) - mais à partir du forum polonais Ubuntu.
https://ubuntu.pl/forum/viewtopic.php?f ... 3#p1025883
(fichier fr.txt)
Après le téléchargement, modifiez-le pour supprimer l'extension .txt
4. Dans le fichier texte, nous recherchons une entrée comme ci-dessous :
Code : Tout sélectionner
Historic Linux French keyboard layout (fr-latin9)
Copyright (c) 199x, 2002 Rene Cougnenc (original work)
Guylhem Aznar <clavier @ externe.net> (maintainer)
Nicolas Mailhot <Nicolas.Mailhot @ laposte.net>
(XFree86 submission)
5. Nous recherchons un fragment du texte :
Code : Tout sélectionner
partial alphanumeric_keys
xkb_symbols "latin9" {
include "latin"
include "nbsp(level3)"
name[Group1]="French (legacy, alternative)";
6. ... et vous pouvez ensuite coller les lignes appropriées parmi celles indiquées ci-dessous.
7. Nous réglons notre clavier sur "français (ancienne alternative avec touches accent Sun) - clavier (clavier)" - j'ai réglé la langue française du système.
8. J'ai mis exprès les caractères "æ Æ" et "œ Œ" sous la lettre "b" et "h", et ę et Ę sous la lire "r" car sur le clavier français AZERTY il y a un signe "€ " (euro)
9. Voici mes corrections pour avoir des queues polonaises : ą ż ę ś ć ź ó ł
Code : Tout sélectionner
key <AD01> { [ a, A, aogonek, Aogonek ] }; // a A ą Ą
key <AD02> { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; // z Z ż Ż
key <AD04> { [ r, R, eogonek, Eogonek ] }; // r R ę Ę
key <AD09> { [ o, O, oacute, Oacute ] }; // o O ó Ó
key <AC02> { [ s, S, sacute, Sacute ] }; // s S ś Ś
key <AC05> { [ g, G, ae, AE ] }; // g G æ Æ
key <AC06> { [ h, H, oe, OE ] }; // h H œ Œ
10. Après avoir modifié l'entrée dans le fichier "fr", réinitialisez "notre ordinateur / ordinateur portable.
11. Sous "Windows", il existe un programme "Keyboard Layout Creator" disponible sur le site Web de Microsoft, mais la configuration du mappage du clavier est plus compliquée.
12. Si nous voulons insérer un autre caractère et que nous ne savons pas quel est le numéro dans UNICODE, exécutez LibreOffice et appuyez sur insérer le symbole (icône de la lettre grecque oméga), parcourez et notez le numéro, par ex.
‰ Hexadécimal U + 2030 (mappage clavier U2030) - et nous avons un "pour mille"
Code : Tout sélectionner
key <AC02> { [ s, S, U2030, Sacute ] }; // s S ‰ Ś
ATTENTION: Nous ne modifions pas le mappage des touches au dessus de celle avec la lettre « A », c'est-à-dire toutes les touches supérieures avec des chiffres, parce que le nôtre le mappage du clavier peut changer en QWERTY !!!